EAN13
9782385413248
ISBN
978-2-38541-324-8
Éditeur
IMPLIQUES
Date de publication
Nombre de pages
318
Dimensions
24 x 15,5 x 1,7 cm
Poids
496 g
Langue
français
Fiches UNIMARC
S'identifier

Découvrir la Finlande à travers ses nouvelles

Une anthologie commentée de la nouvelle finlandaise

Impliques

Offres

Autre version disponible

L'expression littéraire est incontestablement un des meilleurs moyens d'approcher l'âme d'un pays et de son peuple. Les nouvelles par leur caractère condensé sont sans aucun doute un excellent vecteur de cette expression, tant consciente que subconsciente. Elles permettent, de plus, la diversité des auteurs par la réunion en une anthologie aussi représentative que possible. Toute traduction est un choix entre deux extrêmes : traduction littéraire ou traduction plus littérale. Une « francisation » maximale, ou une traduction qui chercherait à rester au plus près de la langue d'origine. Cette dernière passe le plus souvent pour de la « mauvaise » traduction, et ce serait d'autant plus vrai que, comme c'est le cas pour le finnois, on a affaire à une langue dont la structure est radicalement différente du français. L'auteur a ici fait le choix délibéré de naviguer entre ces deux extrêmes : traduire, certes, mais sans chercher à franciser au maximum, quitte à avoir recours à des explications et commentaires en marge. Il s'agit donc bien d'une Anthologie commentée de la nouvelle finlandaise.
S'identifier pour envoyer des commentaires.